Đi tát sắm gầu, đi câu sắm giỏ

Direct English translation

When going to bail water, prepare a dipper; when going fishing, prepare a basket.

Equivalent English version

If you want a thing done well, do it yourself

Giải thích tiếng Việt
Muốn làm việc cũng phải sắm sửa dụng cụ thích hợp chấp nhận bỏ vốn ban đầu thì mới làm nên việc. Câu này nhấn mạnh tính thiết thực: đi tát thì phải gầu, đi câu thì phải giỏ.
English explanation
Whatever task or trade one undertakes, one must first equip oneself with the proper tools and make an initial investment. This variant stresses practical preparation suited to each specific job.